Welcome to Berlin

Pro větší vstřícnost k rodinám v Sasku

◀ Zpět

Život v Německu > Oblečení

©

Bild_DovHarrigton_CC BY 2,0

Jaká práva a omezení jsou důležité, pokud jde o oblečení?

V Německu se lidé oblékají hlavně na počasí. Pokud je to velmi chladné, byste měli chránit sebe oteplování bunda a dlouhé kalhoty s hustou boty a teplé svetry. V létě se lidé oblékají, lehké a vzdušné kvůli teplu, tak často ruce a nohy odhalili. Neexistují žádné předpisy o jak budete muset oblékat se. To se však považuje za obscénní a také zločin obejít nahá na veřejných místech. Proto, pohlavní orgány musí být pokryta plavky v bazénu (vedle zvláštní nahé pláže). Muži nosí plavky a Dámské nebo dívčí bikiny a plavky. Je zákaz hood, což znamená, že tvář člověka musí být rozpoznatelný po celou dobu. Tím, že nosí do burky nebo lyžařské kukly v Německu obtížné a skutečně je zakázáno. Úředník má tedy nařídit předání osoby k odhalení jejich tváře. Je dovoleno nosit tetování nebo prospekty ve všech směrech, které se vám líbí, tak dlouho, dokud nechcete urazit nikoho jiného, jako je například zakázané znakem jako tetování.

V podstatě lidé v Německu mají možnost se oblékat, jak se jim zachce. Dokonce i tradiční oblečení z jiných zemí nejsou žádný problém, pokud to neodporuje zákazy nahota nebo přestrojení. Neexistují žádné požadavky, že muži a ženy by měly nosit, konkrétně oblečení, takže ženy často nosí kalhoty a dokonce i muži někdy nosí sukně. Většina Němců na sobě decentní a jednoduché oblečení, které není příliš luxusní, ale ne příliš snadné v každodenním životě. Při slavnostních příležitostech jako jsou svátky, rodinné oslavy, slavnostní události a podobně je to nejlépe velmi elegantní šaty. Někdy jsou dokonce i specifikace na pozvání co na sebe. Existují také historické oděvy, nazývané "Trachten", které se většinou nosí v některých oblastech, jako je Bavorsko.

Pro práci a školu, měli byste zvolit spíše oblečení Pokud jiné informace je zaměstnavatel nebo učitel. Mnoho profesí vyvolat nutnost nosit pracovní oděv, který slouží k ochraně proti pracovním úrazům. Ty jsou často poskytovány zaměstnavatelem nebo jsou k dispozici ve specializovaných obchodech. Specifické odborné skupiny lze identifikovat podle uniformy nebo konkrétní oblečení. V politice, bance nebo v některých podniků je běžné, že jeden nosí oblek nebo kostým žena. Lékaři a zdravotnický personál jsou oblečeni v bílém. Kněz se často nosí černé hábity nebo obleky. Policie může rozpoznat tmavě modré uniformy s hřeben a odpovídající čepici. Nese vojenské uniformy v tmavě zelené.

Nikdo by urazil nebo diskriminováni z důvodu jeho oblečení nebo vzhledu. Bohužel toto není vždy případ. Vezměte prosím na vědomí, že každý člověk může oblékat, jak chce a nesmí proto být uražená.

Phrases

Kde lze koupit oblečení?

Wo kann ich Kleidungsstücke kaufen?

Já potřebuju tričko / a tričko / halenka / a šaty / tílko /...

Ich brauche ein T-Shirt/ ein Hemd/ eine Bluse/ ein Kleid/ ein Unterhemd/ ….

Já třeba kalhoty / džíny / sukně / spodní prádlo / ponožky /...

Ich suche eine Hose/ eine Jeans/ einen Rock/ Unterwäsche/ Socken/ ….

Lze koupit boty / boty /... tady?

Kann ich hier Schuhe/ Stiefel/ … kaufen?

Kde lze najít šatny / cash point?

Wo finde ich die Umkleidekabine/ die Kasse?

Tento oděv se hodí / nevejde.

Dieses Kleidungsstück passt mir/ passt mir nicht.

Bunda / kalhoty /... a / velké / malé / dlouhé / krátké.

Die Jacke/ Hose/ … ist zu groß/ zu klein/ zu lang/ zu kurz.