Welcome to Berlin

Para una mayor convivencia familiar en Sajonia

Sistema de asilo > Rechazo

¿Qué debo hacer si mi solicitud ha sido rechazada?

Si su solicitud de asilo es rechazada, debe salir de Alemania en el plazo de un mes. Sin embargo, usted tiene dos semanas para apelar contra la decisión de rechazo ante el tribunal administrativo. El tribunal al cual usted debe contactar y los plazos importantes se pueden encontrar en la última página de su decisión. Póngase en contacto con un centro de asesoramiento para los refugiados para obtener asesoramiento gratuito sobre este proceso. Alternativamente, puede ponerse en contacto con un abogado especializado.

Cuando su objeción no tenga éxito, invalidará el permiso de residencia, válido durante el procedimiento de asilo. Junto con la decisión negativa de asilo de la Oficina Federal de Migración y Refugiados, recibió una expulsión relacionada con una amenaza de deportación.

Si no puede ser deportado por razones legales o prácticas, en ciertas circunstancias, se puede otorgar una tolerancia. Una tolerancia puede tener que aplicarse por un período indefinido, pero tiene que ser renovada cada tres a seis meses. Se comprueba constantemente si la razón de la tolerancia todavía existe. Las razones para conceder una tolerancia pueden ser, por ejemplo, si no hay un pasaporte válido disponible y los documentos sustitutivos no se han entregado todavía o no hay actualmente ningún enlace aéreo en el país de origen. Otra razón para una tolerancia es si no se le permite viajar por razones de salud, por ejemplo, en un nacimiento inminente. Usted necesitará un certificado del doctor que prueba su inhabilidad de viajar.

Además, existe una denominada tolerancia discrecional. Esto se concederá si razones personales o humanitarias temporales impiden la deportación. Los ejemplos incluyen la próxima finalización de la formación profesional o la realización de una operación, que no es posible en el país de origen. La autoridad de los extranjeros decide esto en cada caso individual. Durante una tolerancia sólo se obtiene atención médica y financiera básica y tampoco se le permite trabajar.

Si no es posible una tolerancia, debe abandonar el país de inmediato y dejarlo en otro país o regresar a su país de origen. Por favor trate de obedecer a las regulaciones porque si la autoridad teme que usted está en riesgo de no cumplir con la deportación usted puede ser llevado temporalmente en detención. Si usted es devuelto por la fuerza y ​​no salió del país voluntariamente, también recibirá un aval a sus documentos de viaje. Con eso no puede regresar al país por cinco años, incluso si ha adquirido un derecho de residencia, por ejemplo, a través del matrimonio.

Phrases

Mi solicitud fue rechazada.

Mein Antrag wurde abgelehnt.

¿Se rechazó mi solicitud?

Wurde mein Antrag abgelehnt?

¿Por qué se rechazó mi solicitud?

Warum wurde mein Antrag abgelehnt?

¿Qué puedo hacer ahora?

Was kann ich nun tun?

¿Quién me puede ayudar con mi solicitud / con el rechazo?

Wer kann mir zu meinem Antrag/ zu der Ablehnung helfen?

¿Tengo que irme de Alemania ahora?

Muss ich Deutschland jetzt verlassen?

¿Cuánto tiempo puedo permanecer?

Wie lange darf ich noch bleiben?

Me gustaría apelar en contra de mi notificación de rechazo.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

¿Cómo llego a un centro de consejería/ asesoría para refugiados?

Wie gelange ich zu einer Beratungsstelle für Flüchtlinge?

Me gustaría obtener asesoramiento gratuito.

Ich möchte gern kostenlos Beratung in Anspruch nehmen?

Necesito un abogado.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

No tengo fondos monetarios para una consejería.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

Puedo / no puedo probar mi estado de indigencia.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Hablo / No hablo alemán.

Ich spreche Deutsch. /Ich spreche kein Deutsch.

Necesito un intérprete.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Pantalla